Jetlag

Gondolkoztam, hogy mi a jetlag magyarul, de szerintem nincs rá külön szavunk. A szótár szerint a jelentése “hosszú repülőút után az időeltolódás okozta levertség, kimerültség, fáradtság”.

Lényeg a lényeg, volt benne részem az első napon. Éjféltől egészen délután 3-ig aludtam, aztán amikor felébredtem, akkor egy ideig nem nagyon tudtam, hogy hol vagyok, utána pedig simán csak fájt a fejem.

Egész nap esett egyébként az eső, úgyhogy ki se mozdultunk a házból. Másnap, szombaton sétáltunk elég sokat a környéken, és beszereztem a két legfontosabb dolgot: konnektor átalakítót (itt ilyen a konnektor) és naptejet.

A szállásadóink, Péter (Petyka) és Melissa nagyon aranyosak és jó fejek. Petyka a második unokatestvérem, pár éve költözött ki Brisbane-be. Melissa apja szerb, anyukája kanadai, de ő itt nőtt fel Ausztráliában, Melbourne-ben. Nagyon király, hogy nem tud magyarul, mert így sokat kell angolul beszélni, számomra szokatlan témákban is. A babájuk, Emma most 4 hónapos. Nagyon cuki de sajnos se angolul, se magyarul nem beszél még.

Tök jó házuk van egyébként, pár hónapja készült el, még minden új benne. Légkondi nincs még, úgyhogy időnként nagyon meleg van benn, de éjszakánként egész jól lehűl.

A ház középső részén van egy nagy nappali / konyha, amit közösen használunk. A ház utcafelőli oldalán van a Petykáék lakrésze; a két kis szoba és hozzá a fürdőszoba amit Norbival megkaptunk, az pedig a ház hátsó, picit félreeső részében van.